Hymny nowożytne i współczesne
~~
Hymny do Bogów - Georgios Gemistos Plethon
Wezwanie do Muz Monteskiusz
Hymn do Prozerpiny, Algernon C. Swinburne nowe!
Bogowie Grecji Fryderyk Schiller
Bogowie, Friedrich Hölderlin
Poganami są wszyscy, którzy potakują życiu, dla których Bóg jest wyrazem na wielkie Tak, potwierdzające wszystkie rzeczy. [Nietzsche]
Hymny do Bogów - Georgios Gemistos Plethon
Wezwanie do Muz Monteskiusz
Hymn do Prozerpiny, Algernon C. Swinburne nowe!
Bogowie Grecji Fryderyk Schiller
Bogowie, Friedrich Hölderlin
Rzymskie
Modlitwa do Priapa, Petroniusz
Modlitwa do Izydy, Apulejusznowe!
Hymn do Wenus Lukrecjusz
Do Herkulesa, Wergiliusz nowe!
Hymny do Zeusa i Hery [23] i[12]
Hymny do Ateny [11] i [28]
Hymny do Apollona i Muz [21] i [25]
Hymn do Hermesa [18]
Hymn do Aresa [8]
Z archiwum pierwszej polskiej strony hellenistycznej: Eremia
Teofania. Duch religii starogreckiej, Walter Friedrich Otto [-->gnosis]
Teofania. Duch religii starogreckiej cz.2, Walter Friedrich Otto [-->gnosis]
Nasza kompilacja wybranych fragmentów powyższego (wytłuszczenia i układ pochodzą od nas, przekład - j.w. - J. Prokopiuka):
Człek prawy, Asklepiosie, dóbr żąda niewiele,
(a ty masz moc ogromną, aby je darować),
prosi cię za to o zdrowie – dwa leki, co razem
stają się obyczajów wyniosłą ostoją.
przeł. Jerzy Danielewicz
Nie wierzę w doskonałość (perfection). Nie wierzę w nieskazitelność rzeczy. Nie wierzę w czystość. Nie wierzę w „czyste dobro” ponieważ to zakłada przeciwieństwo „czyste zło”. Nie sądzę, by takie coś istniało.
Starożytni Rzymianie uważali, że 84 lata to optymalna długość życia człowieka. Tego, kto przekroczył ten wiek, porównywali do biegacza, który minął metę i tylko z rozpędu biegnie dalej.
Matko skrzydlatych Miłości,
Szafarko trosk i radości,
Wsiądź na swój wóz uzłocony,
Białym łabęciom zwierzony!
Puść się z nieba w snadnym biegu,
A staw‘ się na wiślnym brzegu,
Gdzie ku twej ćci ołtarz nowy
Stawię swą ręką darnowy.
Nie dam ci krwawej ofiary,
Bo co mają srogie dary
U boginiej dobrotliwej
Czynić i światu życzliwej?
Ale dam kadzidło wonne,
Które nam kraje postronne
Posyłają; dam i śliczne
Zioła w swych barwach rozliczne.
Masz fijołki, masz leliją.
Masz majeran i szałwiją,